中国語 なんでもかんでも訳しちゃお!! |
よくやる間違いの一つに「褒义词」「 坏义词」を間違えて使ってしまうことがあります。今日の例文もその一つです。もともとの文章は、風邪の民間療法を試してみたという内容でした。
日本語:いい機会なのでいくつかの処方を試してみた 中文・?:趁机我试了试几种验方 中文・正:借这个机会我试了试几种验方 「趁机」を使用すると「機に乗じて何か悪いことをしよう」としている印象を与えるそうです。
by kacchanyama
| 2006-05-08 18:41
| 作文 直してもらいました
|
<プロフィール> 2003年、夫の仕事の都合で北京へ。それと同時に中国語学習を始める。2004年12月HSK8級、2005年5月HSK9級を取得。 3年間の北京生活を終え、2006年1月帰国。 北京時代からの日記はこちら→「北京暮らしを始めてみれば その後」 <マイリンク> Mandarin Note カテゴリ
以前の記事
お気に入りブログ
Danmei & Aom... 農家の嫁の事件簿 <中国・台湾・香港の音楽... 中国語奮闘記 Go ahead!! 幸せな時間 仕事と子どもと家事 二胡と中国語をきわめたいっ!! 新米女社長成長の記録 中国語大好き!―我熱愛漢語! 雪莉*中国語ペラペラへの道 魔女日記 中国人うみの日本語修行 もっと!チャイ語~中国語... 音声付き中国語会話学習 在日中国人女性の随筆 Self-centered シマウマ王子の中国語訓練 上海快楽!! 中国語学習サイト-漢語王朝 最新のトラックバック
ライフログ
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
ファン申請 |
||