中国語 なんでもかんでも訳しちゃお!!


中→日、日→中 新聞記事、ニュースの内容など、興味のあるものをどんどん訳していきます。
by kacchanyama

行政、人を表すには

 昨日の作文の内容は、笑いが健康にもたらす効果というものでしたが、松本市と信州大学が共同で行った実験だそうです。


 日本語:松本市と信州大学は共同で....(省略)

 中文・错:松本市跟信州大学共同...

 中文・正:松本市政府跟信州大学共同...


 「松本市」だけでは、松本市という「場所」を表すことになります。一方「松本市政府」とすると松本市の「行政、人」を表すことができます。

[PR]
by kacchanyama | 2006-06-07 20:01 | 作文 直してもらいました
<< 見逃した~! 動詞が二つある時の「了」の位置 >>




<プロフィール>


2003年、夫の仕事の都合で北京へ。それと同時に中国語学習を始める。2004年12月HSK8級、2005年5月HSK9級を取得。

3年間の北京生活を終え、2006年1月帰国。

北京時代からの日記はこちら→「北京暮らしを始めてみれば その後」



<マイリンク>

Mandarin Note




カテゴリ
以前の記事
お気に入りブログ
最新のトラックバック
opcsiim
from opcsiim
axbhwjd
from axbhwjd
xyuyfcg
from xyuyfcg
fecuzzf
from fecuzzf
zsnleyu
from zsnleyu
cciaqik
from cciaqik
srsrhgs
from srsrhgs
bhwtsef
from bhwtsef
xojksif
from xojksif
lvyuzhf
from lvyuzhf
ライフログ
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧