中国語 なんでもかんでも訳しちゃお!!


中→日、日→中 新聞記事、ニュースの内容など、興味のあるものをどんどん訳していきます。
by kacchanyama

第一印象!

 今日の作文は、北京在住の際に大学に通っていた頃の「讨论课」での話。クラスに中国語がものすごく流暢なイタリア人がいました。ある朝教室に入ると、彼が中国語の新聞を読んでいるのです。それまで勝手に抱いていた「西洋人は話すのは得意だけど読み書きは苦手」という私の勝手な思い込みはガラガラと崩れました...。

 さて彼は自分の意見をしっかり持っているのですが、ちょっと思い込みが激しいのが難点。その日も「東洋人は第一印象だけを重視する!」と言い始めたことで、彼vs東洋からの留学生の間で激しい討論が展開されたのでした。


 その1

 日本語:第一印象は判断材料の一つだ

 中文・错:第一印象是判断材料之一

 中文・正:第一印象是帮助判断的因素之一


 その2

 日本語:第一印象を重視するか否か

 中文・错:重视与否第一印象

 中文・正:第一印象重视与否

 「与否」の使い方に問題がありました。こういう表現をしたければ、「目的語+動詞+与否」もしくは、「不+動詞+不+目的語」にしないといけないそうです。


 さて、冒頭のイタリア人が何故「東洋人は第一印象だけを重視する」と言ったかというと...。彼の友人の一人(韓国人)がそう言ったから。 たった一人の意見を全ての東洋人に当てはめるなんて!! たとえ自分が直接見聞きしたものでもそれは一部にすぎないこともある、それが全てだと思い込むことは本当に危険だと言うことを彼から学びました...。 

[PR]
by kacchanyama | 2006-05-28 23:17 | 作文 直してもらいました
<< よくばりすぎて、時間が足りない~!! 「討論する」の言い方は? >>




<プロフィール>


2003年、夫の仕事の都合で北京へ。それと同時に中国語学習を始める。2004年12月HSK8級、2005年5月HSK9級を取得。

3年間の北京生活を終え、2006年1月帰国。

北京時代からの日記はこちら→「北京暮らしを始めてみれば その後」



<マイリンク>

Mandarin Note




カテゴリ
以前の記事
お気に入りブログ
最新のトラックバック
opcsiim
from opcsiim
axbhwjd
from axbhwjd
xyuyfcg
from xyuyfcg
fecuzzf
from fecuzzf
zsnleyu
from zsnleyu
cciaqik
from cciaqik
srsrhgs
from srsrhgs
bhwtsef
from bhwtsef
xojksif
from xojksif
lvyuzhf
from lvyuzhf
ライフログ
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧