中国語 なんでもかんでも訳しちゃお!!


中→日、日→中 新聞記事、ニュースの内容など、興味のあるものをどんどん訳していきます。
by kacchanyama

驚きの感情を入れるには

 今日の作文の内容は、アメリカ大統領選について書いたものです。あの選挙は結構関心を持ってみていました。この作文にあるように、ブッシュ氏が再選したことは、私にとって驚きでした。

 日本語:もっとわからないのは、半数以上のアメリカ人がブッシュを支持したことだ

 中文・△:我更不能理解的是半数以上的美国人支持布什

 中文・正:我更不能理解的是居然有半数以上的美国人支持布什

 「居然有」を加えることで、驚きを表現できます。このような文章を豊かにする表現を使いこなせるようにならなければ...。

[PR]
by kacchanyama | 2006-05-24 19:03 | 作文 直してもらいました
<< 「討論する」の言い方は? world66をやってみました >>




<プロフィール>


2003年、夫の仕事の都合で北京へ。それと同時に中国語学習を始める。2004年12月HSK8級、2005年5月HSK9級を取得。

3年間の北京生活を終え、2006年1月帰国。

北京時代からの日記はこちら→「北京暮らしを始めてみれば その後」



<マイリンク>

Mandarin Note




カテゴリ
以前の記事
お気に入りブログ
最新のトラックバック
opcsiim
from opcsiim
axbhwjd
from axbhwjd
xyuyfcg
from xyuyfcg
fecuzzf
from fecuzzf
zsnleyu
from zsnleyu
cciaqik
from cciaqik
srsrhgs
from srsrhgs
bhwtsef
from bhwtsef
xojksif
from xojksif
lvyuzhf
from lvyuzhf
ライフログ
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧