中国語 なんでもかんでも訳しちゃお!!


中→日、日→中 新聞記事、ニュースの内容など、興味のあるものをどんどん訳していきます。
by kacchanyama

日发明抗禽流感药达菲化学制法

 
 今日訳した文章は「人民日報海外版」2/28の記事。薬品名って難しい...。
 ”1,4环已二稀” の訳はあっているのかな?? こういう専門用語ってどこで調べたらいいんやろ?
 あと、仿制药物 の訳し方もよくわからない...。


 <原文 -人民日報 海外版 掲載->

 目前达菲被认为是防治流感病毒乃至禽流感病毒的最有效药物。 日本东京大学近日发明一种新型的化学制法,据称无需使用达菲生产中必需的植物原料, 就能研制出达菲仿制药物。

 据日本≪读卖新闻≫报道,日本东京大学药学系研究科教授柴崎正胜等人, 以从石油中提炼的化学物质 ”1,4环已二稀” 为原料,在不使用达菲主要有效成分奔草酸的情况下, 成功研制出了达菲仿制药物。 目前,达菲的主要有效成分奔草酸是从常见的调味料八角茴香中提取的,工艺复杂。 在东京大学将这一发明视为大学所有的知识产权,23日已开始向有关部门申请专利。 

  <日本語訳>

 日本で鳥インフルエンザ薬タミフルの化学製法開発される

 目下タミフルはインフルエンザ、ひいては鳥インフルエンザの予防治療に最も効果的な薬品として知られている。 このほど日本の東京大学では、新たに科学的に製造する方法を開発した。 タミフルの生産過程において必須の植物原料を用いずにタミフルを模した薬品を製造できると言う。

 日本の「読売新聞」によると、東京大学薬学系研究科の柴崎正勝教授らのグループが石油から生成される化学物質「1,4シクロヘキサジエン」を原料に、タミフルを作ることに成功した。 現在タミフルの主要有効成分シキミ酸は、よく目にする調味料 八角ウイキョウから抽出したもので、工程も複雑である。 東京大学ではこの開発を大学所有の知的財産として、23日既に関連機関に専売特許の申請済みである。 

[PR]
by kacchanyama | 2006-03-04 13:38 | 中国語→日本語 新聞記事
<< チンパンジーも他者に協力 ”人... 都灵冬奥会 >>




<プロフィール>


2003年、夫の仕事の都合で北京へ。それと同時に中国語学習を始める。2004年12月HSK8級、2005年5月HSK9級を取得。

3年間の北京生活を終え、2006年1月帰国。

北京時代からの日記はこちら→「北京暮らしを始めてみれば その後」



<マイリンク>

Mandarin Note




カテゴリ
以前の記事
お気に入りブログ
最新のトラックバック
opcsiim
from opcsiim
axbhwjd
from axbhwjd
xyuyfcg
from xyuyfcg
fecuzzf
from fecuzzf
zsnleyu
from zsnleyu
cciaqik
from cciaqik
srsrhgs
from srsrhgs
bhwtsef
from bhwtsef
xojksif
from xojksif
lvyuzhf
from lvyuzhf
ライフログ
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧